為深入貫徹落實國務院學位委員會、教育部《關于修訂印發〈學位授權點合格評估辦法〉的通知》、《關于開展2020-2025年學位授權點周期性合格評估工作的通知》及《上海對外經貿大學2020-2025年學位授權點周期性合格評估工作方案》等文件精神,上海對外經貿大學于11月20日線上召開翻譯碩士專業學位點周期性合格評估專家論證會。

論證會邀請了北京外國語大學高級翻譯學院院長任文,廣東外語外貿大學翻譯學研究中心主任趙軍峰,中國翻譯研究院副院長兼《中國翻譯》期刊主編楊平,同濟大學外國語學院院長吳赟,當代中國與世界研究院副院長范大祺,揚州大學原副校長俞洪亮,北京語言大學翻譯與國際傳播研究院院長高明樂7位專家。任文教授任評議組組長。
上海對外經貿大學副校長徐永林、人事處處長張鐵鑄、研究生院常務副院長郝程程出席會議;國際商務外語學院黨委書記劉根春、國際商務外語學院院長張蔚磊、副院長郭義、副院長雷春林、MTI教育中心主任吳朋、日語筆譯專業負責人金鏡玉、英語口譯專業骨干教師蔣秀娟等參加本次論證會。會議由張蔚磊院長主持。
會議伊始,徐永林副校長代表學校向與會專家表示歡迎,指出我校外語學科擁有悠久的翻譯實踐和研究傳統,翻譯專業碩士學位點自2010年獲批以來,一直注重服務國家和地方發展需求,強調學以致用,致力于培養具有國際視野和家國情懷的高層次語言服務人才。我校高度重視翻譯碩士專業學位點的建設和發展,視此次評估為總結過往、樹立特色、查找不足、規劃未來的重要契機,以進一步提升服務國家戰略和上海經濟社會發展的能力與水平。他衷心希望與會專家提出寶貴意見和建議,幫助我校翻譯學科進一步凝練學科特色,提高學科建設水平,在學位點建設和研究生培養等方面再上新臺階。

郭義副院長介紹了翻譯碩士學位點近5年的建設情況,從辦學理念、辦學特色、師資隊伍、人才培養、學風建設、科研情況、獲獎成果、社會服務等方面作了匯報,并向與會專家介紹了學位點自我評估工作的開展情況以及持續改進計劃。

專家組聽取學位點自我評估匯報后,從學科方向、師資隊伍、人才培養、課程設置、科學研究、基礎條件、制度保障等方面做了認真的評議,充分肯定了學位點的建設成效和辦學成果,一致認為我院翻譯專業碩士學位點符合國家專業型碩士學位授權點的要求。同時,專家組也提出了要進一步完善課程設置、充實行業導師隊伍、優化師資隊伍等寶貴建議。
-左右滑動查看圖片-
郝程程副院長對本次論證會進行了總結發言。她代表研究生院對專家組提出的寶貴意見表示感謝,認為此次評估是極為重要的發展契機。專家們的意見高屋建瓴且明確具體,對翻譯專業的產教融合和前沿理念進行了把關。研究生院將與外語學院共同吸收專家意見,逐條改進,推動翻譯碩士學位點更上一層樓。

最后,張蔚磊院長代表國際商務外語學院致答謝詞。她對專家組全面中肯的點評和指導表示誠摯的感謝。她表示專家組提出的寶貴建議為我院翻譯專業研究生培養質量的提升指明了方向,接下來學院將認真研討專家意見,找準發力點,以評促建,以評促改,不斷完善翻譯專業碩士學位點建設,進一步提升辦學水平和實力。








